隣で眠る断絶は愚行 そう 崩れてく情景の意味を朽ちてく意味を
群がる鴉の元へ 鳴き止む迄 零に逃避する数は追う
歪に曲がるあるべき姿は縫い合わせる程深く解ける
瞳孔に浮かべる現実は殼 麻痺した感情の所為か
空が跡切れ光が地に墜ちる 嘆く声をあやす赤子の夢
塗り潰し過ぎて爛れてく嘘 蝶の羽で落下する蛾
苦悩の裏で溺れている愛 亡骸に手を伸ばす傍観者
這いつくばる明日を笑う老婆
どうか俺のままで
辺りを埋め尽くす宛て無き痛み
目を閉じ灯す歌に傷など癒せぬ
壁一面に咲き出した終焉 誰もが忘却を願う度
葬失に焼かれた俺の詩は仄暗い虚無の底で溺れてる
ららら
Romanji
Azawarai sugi ta shoi de
Sono kikyuu ya kachi ha nuke ochi
Tonari de nemuru danzetsu ha gukou
Sou kuzure te ku joukei no imi o kuchi te ku imi o
Muragaru karasu no moto he
Naki yamu made rei ni touhi suru kazu ha ou
Ibitsu ni magaru aru beki sugata ha
Nuiawaseru hodo fukaku tokeru
Doukou ni ukaberu genjitsu ha kara
Mahi shi ta koko no shoi ka
Sora ga ato gire kou ga chi ni ochiru
Nageku koe o ayasu akago no yume
Nuritsubushi sugi te tadare te ku uso
Chou no hane de rakka suru ga
Kunou no ura de obore te iru ai
Nakigara ni te o nobasu boukan sha
Hai tsu kubaru ashita o warau rouba
Douka ore no mama de
Atari o ume tsukusu ate naki itami
Me o toji tomosu uta ni kizu nado iyase nu
Kabe ichi men ni saki dashi ta owari
Dare mo ga boukyaku o negau tabi
Sou shitsu ni yaka re ta ore no ota ha
Honogurai kyomu no soko de obore teru
Ra ra ra...
Español
Esos deseos y principios caen al verse sobre ridiculizados,
la extinción que duerme tras nuestro es la estupidez, si, los números que huyen de la persecución a cero.
El significado del escenario que se derrumba, el significado de caer en el deterioro
en la fuente de la reunión de cuervos, hasta que paren de graznar,
su distorsionado alabar debe estar tan profundamente desecho que ha sido cosido.
La realidad que se muestra en mis pupilas es una cáscara, ¿Es por mis emociones dolidas?
La luz interrumpida por el cielo cae a la tierra, como el sueño de un bebe para calmar las voces afligidas,
Aumentando la rabia hacia las mentiras que han sido repintadas, una polilla desciende con alas de mariposa.
Amor ahogándose tras la angustia, espectadores alzan sus manos hacia el cadáver,
una mujer anciana se ríe del mañana que se postra,
de alguna manera por favor, justo como yo soy…
Un dolor sin precedente cubre completamente vecindario,
Cerrando sus ojos, sin poder curar sus heridas en una esclarecedora canción.
La muerte floreció sobre la pared que todos alguna vez deseamos olvidar,
quemada por la perdida, mi canción se esta ahogando en las profundidades de la oscura nada...
Creditos : Rukichu Matsumoto ~
0 コメント:
コメントを投稿